-
.CITAZIONEIo e mia sorella - che ci leggiamo nel pensiero - a volte ricordiamo la scena della discoteca dove Sufflè è come se tirasse una fune per chiamare Sulley a ballare... e lui lo guarda tipo con una faccia "Te lo puoi scordare", ma lui continua a "tirare" finchè Sulley non entra in pista!! Che scena fantastica!
E' vero, è bellissima quella scena! Fa ridere, ma mi fa anche tenerezza vedere Sulley timidone E quell'altro gasatissimo! ahahahCITAZIONEEsatto, sono completamente d'accordo!!! Come quando il centralinista (?) dice a Mike che ill suo nuovo compagno di stanza avrebbe frequentato anche lui il corso di spaventologia... E poi, tutti convinti di chi fosse stato (anche dal trailer, che frega U.U) si scopre chi è 'sto compagno di stanza... :')
E' vero, anche io son rimasta sorpresa!CITAZIONEComunque mi è piaciuto poi il modo implicito con cui hanno fatto capire come diventa cattivo. (:
Assolutamente, anche a me!. -
.CITAZIONE[...]ma mi fa anche tenerezza vedere Sulley timidone E quell'altro gasatissimo! ahahah
Stra quotoneeee!!! :') :'). -
greenylennon.
User deleted
Ma sono rimasta solo io? ç_ç . -
.
Non l'hai ancora visto? dai, affrettati, che lo tolgono!. -
.
Ma voi l'avete vista la scena dopo i titoli di coda? M'han detto che c'era! Noi siam stati ad aspettarla un sacco, finchè ci han cacciati xD
Eccola, l'ho trovata su YouTube!
. -
.
Nooo dai fortissima questa!!! Neppure io l'avevo vista! :') Povero sfigatello... x'D
Guardate cos'ho trovatooo!! Dedicato a te Aly :'D
. -
.
LOL ma in italiano fa più ridere!!! Le voci son più simpatiche! . -
.
Eh lo so, lo so... Ma per ora le clip si trovano solo in imglese. ç_ç Poi dai, quella di Soufflè in inglese non ci sta affatto bene!!! Almeno in italiano ce l'ha da bambino! O.o Poi quella di Mike non mi va tanto giù, quella di Acerbo è molto meno simpatica rispetto a quella di Accolla... RIP ç_ç . -
.
Eh lo so, quella di Accolla è stata una grande perdita! Anche se secondo me Acerbo se l'è cavata bene! Ma hanno cambiato anche il doppiatore di Sulley, giusto? In generale comunque noi italiani siamo eccellenti nel doppiaggio dei cartoni... mi è capitato di vedere video su YouTube e io preferisco sempre la versione italiana... anche quando fanno un gran lavoro, per esempio Robin Williams per il genio di Aladdin è perfetto, ma se possibile, Gigi Proietti lo è di più! . -
.
Si concordo! E' indiscrivibile come i doppiatori riescano a dare più vita a un personaggio son l'uso semplicemente della voce!! Credo che sia più difficile fare i doppiatori che gli attori, alla fin fine... Per quanto riguarda i film ovviamente, perchè nei cartoni anche le voci originali sono solo... voci. xD Però, come dici tu, nei cartoni appunto il doppiaggio italiano è molto meglio! . -
greenylennon.
User deleted
Amore mio, purtroppo avevo quattro esami e un trasloco in corso in quel periodo ç_ç aspetto il blu-ray!. -
.CITAZIONEaspetto il blu-ray!
Non vedo l'ora che esca, Dio miooo!!! *^* Sempre che papà voglia comprarmelo, visto che la sua filosofia è 'dai 15 anni non si guardano più cartoni' -.-". -
Lady_Chizuru.
User deleted
Ma voi l'avete vista la scena dopo i titoli di coda? M'han detto che c'era! Noi siam stati ad aspettarla un sacco, finchè ci han cacciati xD
Eccola, l'ho trovata su YouTube!
sono maledetti accendono le luci prima del finale vero e proprio. -
.
L'ho rivisto la seconda vooooltaaaa!!! Quanto mi è piaciuto accidenti. XD Come fosse stata la prima volta... bellissimo, mi ha incantata. *^* . -
**WhiteAngel**.
User deleted
Oooh pure a me é piaciuto molto questo prequel ** e una cosa che ho trovato fantastica é che nel finale hanno sviluppato una vecchia idea che volevano già inserire nel primo film ma che poi non avevano inserito [adoro vedermi i contenuti speciali dei DVD xD]
L'unica cosa che un po' mi é spiaciuto é stato vederlo dopo Monster & co. perché in fin dei conti anche se il finale non é affatto scontato comunque ti aspetti che succeda qualcosa perché sai chi diventerà spaventatore e chi no....